Sentence ID ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE
sḥtp tw nṯr.PL ntr.y.t.PL jm.j.w.PL p.t vso 1,8 [⸮jm.j.w.PL?] ⸢⸮tꜣ?⸣
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Bewohner
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
vso 1,8
substantive_masc
Bewohner
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Erde; Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Die Götter und Göttinnen, die im Himmel sind [und die auf] Erden [sind] (?), sollen dich gnädig stimmen.
Dating (time frame):
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
–
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 02/28/2024,
latest changes: 09/25/2024)
Persistent ID:
ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).