Sentence ID ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE



    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    vso 1,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Götter und Göttinnen, die im Himmel sind [und die auf] Erden [sind] (?), sollen dich gnädig stimmen.

Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWQAZMR1az0VxnLSrdpGpWdE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)