Sentence ID ICMCliNvjz5bW01HkGc3OM7ABjA






    2
     
     

     
     


    KÄT 40.2

    KÄT 40.2
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de glänzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Glanzauge (eines Menschen)

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    Inf
    V\inf




    7
     
     

     
     

    substantive
    de Glanz der Sonne

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Möge sie (die Sonnenscheibe) deine Glanzaugen funkeln lassen beim beim Erblicken ihres Lichts.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/23/2023, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḥr mꜣꜣ auf oBM 65603, m mꜣꜣ auf oTurin CGT 57313 und oDeM 1616.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/23/2023, latest revision: 10/23/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCliNvjz5bW01HkGc3OM7ABjA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCliNvjz5bW01HkGc3OM7ABjA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCliNvjz5bW01HkGc3OM7ABjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCliNvjz5bW01HkGc3OM7ABjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCliNvjz5bW01HkGc3OM7ABjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)