Sentence ID ICMBUKvmjEwBFUKOvnpmYCbeo7k



    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de aussprechen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Leben und Wohlergehen seien für euch durch ihn (= Gott) wegen des Aussprechens seines Namens in guter Weise.“

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 05/30/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMBUKvmjEwBFUKOvnpmYCbeo7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUKvmjEwBFUKOvnpmYCbeo7k

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMBUKvmjEwBFUKOvnpmYCbeo7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUKvmjEwBFUKOvnpmYCbeo7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUKvmjEwBFUKOvnpmYCbeo7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)