Satz ID ICIDMX6aK8ehokLTiu9EBVk14wM


i.7 ca. 6Q i.8 [m] [pꜣ(y)] =f pr-[⸮nbw?]





    i.7
     
     

     
     




    ca. 6Q
     
     

     
     




    i.8
     
     

     
     




    [m]
     
     

    (unedited)


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Goldhaus (Schatzhaus)

    (unspecified)
    N.m:sg

en [... ... ... in] his House of [Gold?],

Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.11.2022, letzte Änderung: 03.12.2022)

Kommentare
  • pꜣy=f pr-⸮nbw?: Contra Frood’s (Biographical Texts from Ramessid Egypt, Leiden 2007, 184, n. 85) suggestion that this describes a room for storing cult equipment, Grandet (in: Études sur l'Ancien Empire et la nécropole de Saqqâra dédiées à Jean-Philippe Lauer, Montpellier 1997, 215) convincingly identifies this structure as the naos. More detail survives on the pair statue (Frood, Biographical Texts from Ramessid Egypt, Leiden 2007, 184), but the surviving traces here suggest the description was formulated differently.

    Autor:in des Kommentars: Elizabeth Frood; Datensatz erstellt: 03.12.2022, letzte Revision: 03.12.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIDMX6aK8ehokLTiu9EBVk14wM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMX6aK8ehokLTiu9EBVk14wM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDMX6aK8ehokLTiu9EBVk14wM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMX6aK8ehokLTiu9EBVk14wM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMX6aK8ehokLTiu9EBVk14wM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)