Sentence ID ICIDCKUl5QTpVU4pkEU1hlyU7RU






    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ufer

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive
    de Fenchu (syrische-palästinensisches Volk)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de schnell gehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abgaben

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Wein (?)]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Stätte

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de die Ufer Phönikiens in Eile mit ihren Abgaben mit allen Weinsorten ihrer Anbaugebiete;

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

Persistent ID: ICIDCKUl5QTpVU4pkEU1hlyU7RU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCKUl5QTpVU4pkEU1hlyU7RU

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDCKUl5QTpVU4pkEU1hlyU7RU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCKUl5QTpVU4pkEU1hlyU7RU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCKUl5QTpVU4pkEU1hlyU7RU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)