Sentence ID ICICkRuDLnK3J0iEuZ1tpTaYVWg



    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de [Krug (für Wein, Bier)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgm.2sgf
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de erheben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Man macht ihn für die Göttinnen hinter Hathor, jenen Menu-Krug, den du liebst, den Thot erhoben hat für deine Majestät,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 02/17/2023)

Persistent ID: ICICkRuDLnK3J0iEuZ1tpTaYVWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkRuDLnK3J0iEuZ1tpTaYVWg

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICICkRuDLnK3J0iEuZ1tpTaYVWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkRuDLnK3J0iEuZ1tpTaYVWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkRuDLnK3J0iEuZ1tpTaYVWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)