Sentence ID ICICkLY93UGjXkQkkpSJLaBXzZ8
Schützender Falke über dem König
Schützender Falke über dem König
D 7, 158.9
D 7, 158.9
gods_name
Behdeti
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Der von Edfu, der große Gott, Herr des Himmels.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning
(Text file created: 10/15/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICkLY93UGjXkQkkpSJLaBXzZ8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkLY93UGjXkQkkpSJLaBXzZ8
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICkLY93UGjXkQkkpSJLaBXzZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkLY93UGjXkQkkpSJLaBXzZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkLY93UGjXkQkkpSJLaBXzZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).