Sentence ID ICICgmiwX7lZXEAyjEKGQNz2W7k


D 8, 149.18 3. Textzeile von unten

D 8, 149.18 3. Textzeile von unten 3 ꜥnḫ nṯr nfr jd n(.j) Jwn.t šsp-ꜥnḫ n(.j) Sr-ḥḏ.t zꜣ-Rꜥw ___ mri̯ Wsjr



    D 8, 149.18

    D 8, 149.18
     
     

     
     


    3. Textzeile von unten

    3. Textzeile von unten
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Iunyt (Göttin von Hermonthis)

    (unspecified)
    DIVN




    šsp-ꜥnḫ
     
     

    (unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Fürst der weißen Krone

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Es lebe der vollkommene Gott, das Kind der Iunit, das lebende Abbild des Fürsten der Weißen Krone, der Sohn des Re 𓍹 𓍺, geliebt von Osiris.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/09/2022, latest changes: 10/09/2022)

Persistent ID: ICICgmiwX7lZXEAyjEKGQNz2W7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgmiwX7lZXEAyjEKGQNz2W7k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICgmiwX7lZXEAyjEKGQNz2W7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgmiwX7lZXEAyjEKGQNz2W7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgmiwX7lZXEAyjEKGQNz2W7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)