Sentence ID ICICghKeBQD5M0nehXaHTtTjADk
verb_caus_3-lit
reinigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Tempel
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Duft
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
die Weiße
(unspecified)
DIVN
er reinigt deinen Tempel mit dem Duft der Weißen,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 10/05/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICghKeBQD5M0nehXaHTtTjADk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICghKeBQD5M0nehXaHTtTjADk
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICghKeBQD5M0nehXaHTtTjADk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICghKeBQD5M0nehXaHTtTjADk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICghKeBQD5M0nehXaHTtTjADk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).