Sentence ID ICICVyJpGVpwvEXtqNJBNQWgyGw


de
[Was] die „große Apophisschlange“ [angeht]: Sie ist ganz rot(braun)

Comments
  • Leitz, Schlangennamen, 54 übersetzt dšr mit „braun“. Zum Farbenspektrum von dšr vgl. Stegbauer, in: Janowski/Schwemer, Texte zur Heilkunde (TUAT N.F. 5), 281, Anm. 195.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/05/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICVyJpGVpwvEXtqNJBNQWgyGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVyJpGVpwvEXtqNJBNQWgyGw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICVyJpGVpwvEXtqNJBNQWgyGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVyJpGVpwvEXtqNJBNQWgyGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVyJpGVpwvEXtqNJBNQWgyGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)