Sentence ID ICICMbvXKjiOS0QRhex9TByCREw



    verb_3-inf
    de ausführen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    adverb
    de etwas wirklich Treffliches

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn es ausgeführt worden ist, so wirst du sehen, dass es vorzüglich ist, Millionen Mal.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 08/19/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICICMbvXKjiOS0QRhex9TByCREw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMbvXKjiOS0QRhex9TByCREw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID ICICMbvXKjiOS0QRhex9TByCREw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMbvXKjiOS0QRhex9TByCREw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMbvXKjiOS0QRhex9TByCREw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)