Sentence ID ICICMD1Mp0WQ90NdmfkYpirKTv0
znntj[.n] [=j] [pr] zerstört [⸮r?] [⸮tm?] [⸮ḏi̯.t?] [⸮pzḥ.tw?] x+10,4 [⸮Pr-ꜥꜣ?] [⸮ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)?] [pz]ḥ〈.tw〉 ẖr(.j) mtw.t [tn] [⸮mj.t(j)t?]
[Ich habe das Haus] entworfen [… um zu verhindern (?), dass Pharao LHG gebissen wird (?), und ebenso dass gebis]sen 〈wird〉 (?), wer unter [diesem] Gift (sowieso schon) leidet (?).
Persistent ID:
ICICMD1Mp0WQ90NdmfkYpirKTv0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMD1Mp0WQ90NdmfkYpirKTv0
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICMD1Mp0WQ90NdmfkYpirKTv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMD1Mp0WQ90NdmfkYpirKTv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMD1Mp0WQ90NdmfkYpirKTv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).