Sentence ID ICICKTxQCnARwkD1m78TSFQP8N0



    verb_3-lit
    en to seize

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en they

    (unspecified)
    -3pl




    28,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    en towrope

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    en solar bark (nocturnal, morning)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    en prow rope

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    en Manedjet (day bark of the sun god)

    (unspecified)
    N.f:sg

en They seized the towropes of the evening bark (and) the prow rope of the day bark,

Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 07/26/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Wente so identifies, and suggests a relationship to sẖꜣ, translated as ‘to tow,’ see OIP 102, p. 45, n. t.

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 07/28/2022, latest revision: 07/29/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKTxQCnARwkD1m78TSFQP8N0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKTxQCnARwkD1m78TSFQP8N0

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICKTxQCnARwkD1m78TSFQP8N0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKTxQCnARwkD1m78TSFQP8N0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKTxQCnARwkD1m78TSFQP8N0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)