Sentence ID ICICKHNicZ2PikYCklPdGprgUQ4






    x+6,6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de öffnen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     

de Die Worte des Horus öffnen die Pforten des Himmels [… …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • Zum Ende der Zeile siehe den Kommentar zum nächsten Satz.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/16/2022, latest revision: 08/16/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKHNicZ2PikYCklPdGprgUQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKHNicZ2PikYCklPdGprgUQ4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICKHNicZ2PikYCklPdGprgUQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKHNicZ2PikYCklPdGprgUQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKHNicZ2PikYCklPdGprgUQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)