Sentence ID ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0






    h.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de löschen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f




    {=j}
     
     

    (unedited)


    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg

de 〈Ich〉 werde sie löschen, wenn sie wie eine Fackel brennt.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 07/27/2022)

Persistent ID: ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)