Satz ID ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0






    h.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de löschen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f




    {=j}
     
     

    (unedited)


    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg

de 〈Ich〉 werde sie löschen, wenn sie wie eine Fackel brennt.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

Persistente ID: ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgtRMEQQRPU7diQgNQcDHeS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)