Sentence ID ICIBgqoQLmXHQkQZmdil4WUTYGU



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Phallus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    h.13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Sein Penis ist der (des) Herrn von Herakleopolis.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 07/27/2022)

Persistent ID: ICIBgqoQLmXHQkQZmdil4WUTYGU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgqoQLmXHQkQZmdil4WUTYGU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBgqoQLmXHQkQZmdil4WUTYGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgqoQLmXHQkQZmdil4WUTYGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgqoQLmXHQkQZmdil4WUTYGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)