Sentence ID ICIBgoArA0kPRUS6piDkuTW9uWg



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Hinterteil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Chemmis

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Sein Hintern ist der (der) Herrin von Chemmis, der Frau des Horus.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 07/27/2022)

Persistent ID: ICIBgoArA0kPRUS6piDkuTW9uWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgoArA0kPRUS6piDkuTW9uWg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBgoArA0kPRUS6piDkuTW9uWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgoArA0kPRUS6piDkuTW9uWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgoArA0kPRUS6piDkuTW9uWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)