Sentence ID ICIBdYqxRm2Q7Uq3gqqYTO0jNys



    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (sich) einsetzen für

    Inf
    V\inf

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Re im Himmel tritt für ihn ein;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBdYqxRm2Q7Uq3gqqYTO0jNys
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdYqxRm2Q7Uq3gqqYTO0jNys

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBdYqxRm2Q7Uq3gqqYTO0jNys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdYqxRm2Q7Uq3gqqYTO0jNys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdYqxRm2Q7Uq3gqqYTO0jNys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)