Sentence ID ICIBdXD8yoa1WUDWgWAM7R0icB4
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
wachen
Inf
V\inf
preposition
wegen
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
sein Vater wacht über ihn.
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBdXD8yoa1WUDWgWAM7R0icB4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdXD8yoa1WUDWgWAM7R0icB4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBdXD8yoa1WUDWgWAM7R0icB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdXD8yoa1WUDWgWAM7R0icB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdXD8yoa1WUDWgWAM7R0icB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).