Sentence ID ICEDGCRVAP6NU08Ut9UFFXdT8o8


Königliche Randzeile D 8, 66.12

Königliche Randzeile D 8, 66.12 znn n(.j) Rꜥw m-st-n ḥr =ṯ m ḥꜣb nfr tp(.j)-rnp.t



    Königliche Randzeile

    Königliche Randzeile
     
     

     
     


    D 8, 66.12

    D 8, 66.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ebenbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegenüber von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de erster Tag des Jahres

    (unspecified)
    N.m:sg

de Abbild des Re vor deinem Gesicht, am schönen Fest des Jahresbeginns,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDGCRVAP6NU08Ut9UFFXdT8o8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGCRVAP6NU08Ut9UFFXdT8o8

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDGCRVAP6NU08Ut9UFFXdT8o8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGCRVAP6NU08Ut9UFFXdT8o8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGCRVAP6NU08Ut9UFFXdT8o8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)