Satz ID ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4
rt. 10.3
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
fertigen
Inf
V\inf
substantive_fem
Festhalle (im Tempel)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schlecht
(unspecified)
ADJ
verb_caus_2-lit
hell werden lassen
Inf
V\inf
substantive_masc
Vergehen
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
indem er eine Festhalle errichtet: Schlecht. (Das bedeutet) ans Licht Bringen seiner Vergehen.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 15.10.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.