Satz ID ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4






    rt. 10.3
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de fertigen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Festhalle (im Tempel)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    verb_caus_2-lit
    de hell werden lassen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Vergehen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er eine Festhalle errichtet: Schlecht. (Das bedeutet) ans Licht Bringen seiner Vergehen.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ9EYUQSMkclvzvSx3uSVT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)