Sentence ID ICECl6uGp0OLOUC4rk4YvXtWsg8


über einer Sonnenbarke D 8, 36.9

über einer Sonnenbarke D 8, 36.9 [___] [ms]⸢k⸣.[tj]t n(.j) nbw



    über einer Sonnenbarke

    über einer Sonnenbarke
     
     

     
     


    D 8, 36.9

    D 8, 36.9
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Abendbarke (Sonnenschiff); Morgenbarke

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Herbeibringen (?) der Nacht]barke aus Gold.

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 10/30/2021)

Comments
  • [ms]⸢k⸣.[tj]t: Die Spuren passen viel besser zu msk.tjt als zu nbw.t (Photo HAdW C-598), sowohl von der Zeichenform (das erste erhaltene Zeichen ähnelt mehr einem k als einem nbw) als als auch inhaltlich.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 11/20/2021, latest revision: 11/20/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECl6uGp0OLOUC4rk4YvXtWsg8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECl6uGp0OLOUC4rk4YvXtWsg8

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentence ID ICECl6uGp0OLOUC4rk4YvXtWsg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECl6uGp0OLOUC4rk4YvXtWsg8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECl6uGp0OLOUC4rk4YvXtWsg8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)