Sentence ID ICECksFDbmag6UMomlDRR2ZWbQg


end of line left blank


    verb
    de gerechtfertigt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    end of line left blank

    end of line left blank
     
     

     
     

en Justified is 𓍹pharaoh𓍺 l.(p.h.) against his enemies.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: ICECksFDbmag6UMomlDRR2ZWbQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksFDbmag6UMomlDRR2ZWbQg

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECksFDbmag6UMomlDRR2ZWbQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksFDbmag6UMomlDRR2ZWbQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksFDbmag6UMomlDRR2ZWbQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)