Sentence ID ICECMvsmz7WNx0pNvmGIvldAMlY
verb
(jmdn.) preisen
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
x+6,7
preposition
mehr als (jmnd.)
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
niederwerfen
Inf
V\inf
gods_name
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
Man gibt dir Lobpreis über das Niederwerfen des Apophis hinaus!“
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/30/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECMvsmz7WNx0pNvmGIvldAMlY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMvsmz7WNx0pNvmGIvldAMlY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECMvsmz7WNx0pNvmGIvldAMlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMvsmz7WNx0pNvmGIvldAMlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMvsmz7WNx0pNvmGIvldAMlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.