Sentence ID ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
Komm, komm, (meine) Mutter Isis!“
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)