Sentence ID ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0


E III, 224.8


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg


    E III, 224.8

    E III, 224.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Binsengefilde, (ihre) Mauer ist im Nut. (?)

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/05/2022)

Comments
  • jw sḫ,t-jꜣr ⸮jnb?: Die Hieroglyphe der Mauer müsste ein Verb sein, falls man keinen Fehler annehmen möchte. Die älteren Fassungen haben eine abweichende Formulierung: jr sḫ.t-jꜣrw nʾ.t pw / jw jnb =s m bjꜣ: „Was das Binsengefilde angeht, das ist eine Stadt. Ihre Mauer ist aus Erz“. Siehe Müller-Roth, Das Buch vom Tage (Orbis Biblicus et Orientalis 236), Fribourg / Göttingen 2008, 244-246.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 07/17/2021, latest revision: 07/17/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)