Sentence ID ICACUfmpPWghJ0fIvrjGkoEmlME
personal_pronoun
[Selbst. Pron. sg.2.c. (possessiv)]
(unspecified)
2sg.c
epith_god
Allherrin
(unspecified)
DIVN
adjective
verborgen
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Gestalt (eines Gottes)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
vertreiben
(unspecified)
V
D 8, 115.16
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Schrein
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
tragen
(unspecified)
V
substantive
die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)
(unspecified)
N
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
tragbarer Schrein
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
erleuchten
(unspecified)
V
substantive_masc
Atef-Krone (Krone der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
die erscheint
(unspecified)
DIVN
Du bist die Allherrin, mit verborgenem Abbild, die das Übel vom Herrn des Schreins vertreibt, die die Doppelkrone trägt im pr-wr, die die Atefkrone als Aufgehende erhellt.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/03/2020,
latest changes: 10/20/2022)
Persistent ID:
ICACUfmpPWghJ0fIvrjGkoEmlME
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUfmpPWghJ0fIvrjGkoEmlME
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACUfmpPWghJ0fIvrjGkoEmlME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUfmpPWghJ0fIvrjGkoEmlME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUfmpPWghJ0fIvrjGkoEmlME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).