Sentence ID ICACRPVSIUiHW08SgTiu3up8WZs


Standarte mit Schakal, von einem personifizierten Lebenszeichen gehalten D 8, 102.2 zꜣb šmꜥ.w pn m rn =f n(.j) Wp-wꜣ.wt




    Standarte mit Schakal, von einem personifizierten Lebenszeichen gehalten
     
     

     
     



    D 8, 102.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN
de
Dieser oberägyptische Schakal in seinem Namen Upuaut:
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/28/2020, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: ICACRPVSIUiHW08SgTiu3up8WZs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPVSIUiHW08SgTiu3up8WZs

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACRPVSIUiHW08SgTiu3up8WZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPVSIUiHW08SgTiu3up8WZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPVSIUiHW08SgTiu3up8WZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)