Satz ID IBkDMdHWW9sgr0oJq2wB4xn4Qig



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vollkommenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de die Leuchtende

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Menschen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Deine Vollkommenheit ist bei Re, Leuchtende, die die rḫyt und pꜥt belebt.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 26.11.2019, letzte Änderung: 31.01.2023)

Persistente ID: IBkDMdHWW9sgr0oJq2wB4xn4Qig
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDMdHWW9sgr0oJq2wB4xn4Qig

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBkDMdHWW9sgr0oJq2wB4xn4Qig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDMdHWW9sgr0oJq2wB4xn4Qig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDMdHWW9sgr0oJq2wB4xn4Qig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)