Sentence ID IBkCJuMWUfaO70IckdbFeLBQZrM
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
artifact_name
Haus der Bahre (Name des Mammisis)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
verb_3-lit
verknüpfen
(unedited)
V(infl. unedited)
Esna 2, Nr. 25.16
substantive_fem
Geburtsziegel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-inf
machen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
die Geburt der Götter (die fünf Schalttage, Epagomenen)
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Ka
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
dem Herrn des Hauses der Bahre, der die Geburtsstätte zusammensetzt, für dessen Ka das (Ritual) "Geburt des Gottes" vollzogen wird:
Author(s):
Daniel von Recklinghausen;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/14/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCJuMWUfaO70IckdbFeLBQZrM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJuMWUfaO70IckdbFeLBQZrM
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCJuMWUfaO70IckdbFeLBQZrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJuMWUfaO70IckdbFeLBQZrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJuMWUfaO70IckdbFeLBQZrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.