Sentence ID IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU


über dem Gabenträger

über dem Gabenträger Edel Text 20.1 sḏ.t snṯr Edel Text 20.2 n kꜣ n(.j) nb pn



    über dem Gabenträger

    über dem Gabenträger
     
     

     
     




    Edel Text 20.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Edel Text 20.2
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Ein Brandopfer von Weihrauch für den Ka dieses Herrn.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm (Text file created: 08/05/2019, latest changes: 04/01/2022)

Persistent ID: IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Sentence ID IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)