Satz ID IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU


über dem Gabenträger

über dem Gabenträger Edel Text 20.1 sḏ.t snṯr Edel Text 20.2 n kꜣ n(.j) nb pn



    über dem Gabenträger

    über dem Gabenträger
     
     

     
     




    Edel Text 20.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Edel Text 20.2
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Ein Brandopfer von Weihrauch für den Ka dieses Herrn.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 05.08.2019, letzte Änderung: 01.04.2022)

Persistente ID: IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Satz ID IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCF4eikd3ML0X8lDm52oKKkWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)