Sentence ID IBkAiEJeisaJZ0qUjCfck3iwJQ8



    gods_name
    de Reschef

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Astarte

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de jubeln

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Reschef und Astarte jubelten über ihn, als/weil (er) alles tun (konnte), was sein Herz wünschte.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 02/22/2023)

Persistent ID: IBkAiEJeisaJZ0qUjCfck3iwJQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiEJeisaJZ0qUjCfck3iwJQ8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAiEJeisaJZ0qUjCfck3iwJQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiEJeisaJZ0qUjCfck3iwJQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiEJeisaJZ0qUjCfck3iwJQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)