Sentence ID IBkAeGzIGxs6Rk1vnmrduBTAEWU
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_irr
veranlassen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
18
verb_3-inf
machen
SC.act.spec.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb
Eid leisten
Inf
V\inf
substantive_fem
Respekt
(unspecified)
N.f:sg
große Lücke
[Man] ließ [sie einen Treueeid schwören … … …].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/19/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- Die Textreste, die Legrain, in: ASAE 4, 1903, 131-132 noch erkennen konnte, werden hier und im Folgenden jeweils als noch existenter Text wiedergeben, auch wenn sie heute ebenfalls verloren sind.
- Die Ergänzung der Lücken erfolgte nach dem Paralleltext der Memphis-Stele, Z. 10 (= Urk. IV, 1304.2); vgl. Helck, Urkunden IV, 1313.4 (ohne Kommentar). Edel, in: ZDPV 69, 1953, 118 hat den Wortlaut der Memphis-Stele, Z. 10 (= 1303.19-1304.2) vollständig übernommen, und setzte davor noch eine separate Datumsangabe an.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkAeGzIGxs6Rk1vnmrduBTAEWU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeGzIGxs6Rk1vnmrduBTAEWU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAeGzIGxs6Rk1vnmrduBTAEWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeGzIGxs6Rk1vnmrduBTAEWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeGzIGxs6Rk1vnmrduBTAEWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.