Sentence ID IBkAdWIOXbnhKU63lGhehMEo9eQ
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wache
(unspecified)
N.m:sg
preposition
über
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tagesanbruch
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
25
substantive_masc
Beil
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
rechte Hand
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
allein sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
jeder einzelne
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[[Und Seine Majestät hielt Wache über sie bis zum Morgen]]grauen, sein Schlachtbeil in seiner rechten Hand, ganz allein, ohne dass irgendjemand bei ihm war.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 03/18/2019,
latest changes: 04/21/2023)
Persistent ID:
IBkAdWIOXbnhKU63lGhehMEo9eQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdWIOXbnhKU63lGhehMEo9eQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAdWIOXbnhKU63lGhehMEo9eQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdWIOXbnhKU63lGhehMEo9eQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdWIOXbnhKU63lGhehMEo9eQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).