Satz ID IBgDJWSINwufMEogmGP8WmkT5Nk (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)
de
Möge er existieren dadurch an der Spitze des Westens (oder: 〈als〉 Chontamenti).

Kommentare
  • - ḫpr=f jm ḫr=f jm / ḫpr=f jm ḫnt jmn,tt: ḫr=f jm sowie das anschließende ḫpr=f jm stehen ausschließlich in pChester Beatty 9. Vermutlich ist dem Schreiber ein Fehler unterlaufen. Ohne Determinativ lässt sich ḫr nicht sicher deuten, vielleicht ist es das Verb ḫru̯: "sagen".
    - ḫpr=f jm ḫnt jmn,tt: Im Sethostempel von Abydos und in TT100 steht ḫpr=f jm m Ḫnt,j-jmn,tt. In pKairo+Turin und in pChester Beatty kann eine Haplographie von m nach jm vorliegen, oder ḫnt ist als Präposition zu verstehen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 23.11.2018, letzte Revision: 23.11.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDJWSINwufMEogmGP8WmkT5Nk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJWSINwufMEogmGP8WmkT5Nk

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBgDJWSINwufMEogmGP8WmkT5Nk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJWSINwufMEogmGP8WmkT5Nk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJWSINwufMEogmGP8WmkT5Nk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)