Sentence ID IBgDJ29AuImENk7FsQuj7lC42Lc




    Tacke 43.9

    Tacke 43.9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vernichten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de (jmdn./etwas) versehen mit

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

de {Vernichte} 〈Statte dich〉 mit ihm 〈aus〉, oh Re-Harachte!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBgDJ29AuImENk7FsQuj7lC42Lc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ29AuImENk7FsQuj7lC42Lc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDJ29AuImENk7FsQuj7lC42Lc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ29AuImENk7FsQuj7lC42Lc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ29AuImENk7FsQuj7lC42Lc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)