Sentence ID IBgBhSrjQuYlu0CLmrcKe1N9Lyo




    SAT 19, 5a-b

    SAT 19, 5a-b
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen; zulassen (dass)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wurm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-inf
    de freveln; schädigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

fr de faire en sorte que ses chairs et ses os soient protégés contre les vers et contre tout dieu qui est agressif dans l’ouest,

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/04/2018, latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBgBhSrjQuYlu0CLmrcKe1N9Lyo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhSrjQuYlu0CLmrcKe1N9Lyo

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBhSrjQuYlu0CLmrcKe1N9Lyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhSrjQuYlu0CLmrcKe1N9Lyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhSrjQuYlu0CLmrcKe1N9Lyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)