Sentence ID IBgBcrjWBIClA0m4obabpgUVWfE




    Re-Harachte

    Re-Harachte
     
     

     
     




    a5-6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN




    a7
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Re-Harachte, Herr des Himmels, er gibt jedwedes Leben, Dauer, Macht.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBcrjWBIClA0m4obabpgUVWfE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcrjWBIClA0m4obabpgUVWfE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBcrjWBIClA0m4obabpgUVWfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcrjWBIClA0m4obabpgUVWfE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcrjWBIClA0m4obabpgUVWfE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)