Sentence ID IBgAWTNowSyWWkyymOpDSgLwyhA






    04
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Toter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de die Tote

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Widersacher

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Widersacherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de und so weiter

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Sein Toter, Tote, Gegner, Gegnerin u.s.w!

Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 01/12/2018, latest changes: 09/06/2022)

Comments
  • Kommentar

    Commentary author: Jakob Schneider; Data file created: 05/16/2018, latest revision: 05/16/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAWTNowSyWWkyymOpDSgLwyhA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWTNowSyWWkyymOpDSgLwyhA

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgAWTNowSyWWkyymOpDSgLwyhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWTNowSyWWkyymOpDSgLwyhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWTNowSyWWkyymOpDSgLwyhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)