Sentence ID IBcCIerWQ8xYj0KKmQM5aN9rHc4



    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Melone

    (unspecified)
    N.f:sg




    2Q
     
     

     
     




    rt. 6,2
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zu rezitieren über Samen der Mel[one (?)] [über …], über / in Wein.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Massart, Leiden Magical Papyrus, 65 mit 70 Anm. 37 ergänzt [nḏ psi̯], und übersetzt: „[to be triturated and boiled] with wine“; dies wurde von Borghouts, Magical Texts, 19, Händel, Sāmānu, Anhang, ad IV,9-VI,2 und Müller, Beschwörungen, 282: übernommen. Dafür gibt es aber keine wirkliche Grundlage.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/09/2017, latest revision: 08/09/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCIerWQ8xYj0KKmQM5aN9rHc4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIerWQ8xYj0KKmQM5aN9rHc4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCIerWQ8xYj0KKmQM5aN9rHc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIerWQ8xYj0KKmQM5aN9rHc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIerWQ8xYj0KKmQM5aN9rHc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)