Sentence ID IBcCI8hwIxAsCkJokVWDjpaFrL4
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
preposition
als
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
leer sein
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
Wurzel
Noun.pl.stabs
N.f:pl
•
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Blätter; Laub
Noun.pl.stabs
N.m:pl
•
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(?)
N
Rest verloren
Wenn frei sind die Wurzeln und Blätter von (?) [ihr]em (?) [… … …]
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
Comments
-
Die nach dem Genitiv erhaltenen Zeichen ergeben keinen rechten Sinn mehr; siehe Massart, Leiden Magical Papyrus, 87 Anm. 24.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcCI8hwIxAsCkJokVWDjpaFrL4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI8hwIxAsCkJokVWDjpaFrL4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCI8hwIxAsCkJokVWDjpaFrL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI8hwIxAsCkJokVWDjpaFrL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI8hwIxAsCkJokVWDjpaFrL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).