Sentence ID IBcAVR6ZTCOihkwJuDRf6vnoFm0



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Es sind zwei Gefäße zu seinem linken Ohr; durch sie tritt der Hauch des Todes ein.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Ergänzung nach Eb 865g.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 02/24/2017, latest revision: 02/24/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVR6ZTCOihkwJuDRf6vnoFm0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVR6ZTCOihkwJuDRf6vnoFm0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAVR6ZTCOihkwJuDRf6vnoFm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVR6ZTCOihkwJuDRf6vnoFm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVR6ZTCOihkwJuDRf6vnoFm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)