Sentence ID IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q
verb_3-lit
blicken
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
2.3
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive
Stärke
(unspecified)
N
[•]
Halte mit deinem Auge nach ihren Stärken Ausschau!
Dating (time frame):
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/17/2022)
Persistent ID:
IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).