Satz ID IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q



    verb_3-lit
    de
    blicken

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg




    2.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de
    Stärke

    (unspecified)
    N:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Halte mit deinem Auge nach ihren Stärken Ausschau!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzZCm3eKkHyrRObiN1RT9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)