Sentence ID IBUBdzpAyvK6VEWYgT3gky2sdpw
1
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
2
title
Königssohn
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_substantive
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Oberhaupt
(unspecified)
N.m:sg
4
title
Leiter der göttlichen Ämter
(unspecified)
TITL
5
title
Assistent (?) des Duau
(unspecified)
TITL
6
person_name
Kai-wabu
(unspecified)
PERSN
Ihr Vater, der Iri-pat (Rangtitel), ältester leiblicher Königssohn, Vorlesepriester, Oberhaupt, Leiter der göttlichen Ämter und Assistent (?) des Duau Kai-wabu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzpAyvK6VEWYgT3gky2sdpw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpAyvK6VEWYgT3gky2sdpw
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzpAyvK6VEWYgT3gky2sdpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpAyvK6VEWYgT3gky2sdpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpAyvK6VEWYgT3gky2sdpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.