Sentence ID IBUBdzooT6JQzk32plgS71zxbSo



    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de klug sein

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de arbeiten

    Inf
    V\inf

de {S}〈M〉eine beiden Arme sind verständig und arbeiten.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Emendation mit Kammerzell, S. 954 mit Anm. 5 a), weil wenige Sätze zuvor und im folgenden Satz Pronomina der 1. Person Singular verwendet werden.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzooT6JQzk32plgS71zxbSo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzooT6JQzk32plgS71zxbSo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzooT6JQzk32plgS71zxbSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzooT6JQzk32plgS71zxbSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzooT6JQzk32plgS71zxbSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)